pmy_tn/dan/11/07.md

20 lines
844 B
Markdown

# Berita Umum:
Malaikat itu lanjutkan bicara kepada Daniel.
# Tunas dari De pu akar-akar
Kluarga ini digambarkan seumpama sbuah pohon. De pu akar-akar melambangkan nenek moyang, dan tunas melambangkan keturunan. Arti lain: "keturunan dari de pu nenek moyang" ato "salah seorang dari de pu keturunan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De akar-akar
Kata "nya" mengarah pada putri Raja negri Selatan dalam [Daniel 11:6](../11/06.md).
# De akan maju melawan pasukan
Kata "de" mengarah pada de pu keturunan, dan juga de pu pasukan prang. Arti lain: "de dan de pu pasukan akan prang kepada pasukan-pasukan Raja negri Utara" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# De akan buat dong baku lawan
Kata "dorang" di sini mewakili pasukan prang de pu musuh. Arti lain: "de akan prang melawan pasukan tentara musuh"