pmy_tn/dan/09/15.md

16 lines
689 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Deng tangan yang kuat
"Tangan yang kuat" merupakan gambaran untuk kekuatan. Arti lain: "deng kekuatan yang besar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Su bawa umat Tuhan,muliakan nama Tuhan sperti pada hari ini
"Ko buat orang-orang tau betapa besarnya Ko, sbageimana hari ini."
# Kitong su berdosa dan buat jahat
Dua anak kalimat ini pada dasarnya pu arti sama dan di pake untuk tekan betapa tra baik  dosa itu (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Kitong su berdosa dan buat jahat
Daniel dan orang yang Israel berdosa melakukan banyak hal jahat, namun kata "kitorang" di sini tra termasuk Tuhan (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])