pmy_tn/act/07/33.md

728 B

Kaslepas sendal dari ko pu kaki

Allah printahkan hal ini ke Musa agar de hormati Allah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Karna tempat di mana ko berdiri adalah tanah suci

Brita ini menyiratkan bahwa di mana pun Allah berada, wilayah di sekitarnya dianggap atau dijadikan suci oleh Allah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Benar-benar sudah lihat

"Pasti sudah lihat" Kata benar-benar menambah penekanan kata lihat.

Sa pu umat

Kata "Sa" tekankan arti bahwa bangsa tersebut adalah kepunyaan Allah. AT: "keturunan Abraham, Ishak, dan Yakub"

Sa tlah turun untuk slamatkan dong

"Secara pribadi akan bebaskan dong"

Skarang marilah

"Bersiaplah." Di sini Allah printahkan.