24 lines
728 B
Markdown
24 lines
728 B
Markdown
|
# Kaslepas sendal dari ko pu kaki
|
||
|
|
||
|
Allah printahkan hal ini ke Musa agar de hormati Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# Karna tempat di mana ko berdiri adalah tanah suci
|
||
|
|
||
|
Brita ini menyiratkan bahwa di mana pun Allah berada, wilayah di sekitarnya dianggap atau dijadikan suci oleh Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Benar-benar sudah lihat
|
||
|
|
||
|
"Pasti sudah lihat" Kata benar-benar menambah penekanan kata lihat.
|
||
|
|
||
|
# Sa pu umat
|
||
|
|
||
|
Kata "Sa" tekankan arti bahwa bangsa tersebut adalah kepunyaan Allah. AT: "keturunan Abraham, Ishak, dan Yakub"
|
||
|
|
||
|
# Sa tlah turun untuk slamatkan dong
|
||
|
|
||
|
"Secara pribadi akan bebaskan dong"
|
||
|
|
||
|
# Skarang marilah
|
||
|
|
||
|
"Bersiaplah." Di sini Allah printahkan.
|