pmy_tn/2ch/12/14.md

474 B

De tra ubah de puhati untuk cari TUHAN

Di sini kata "hati" menunjukan pikiran dan keinginan. Ungkapan "mengubah de pu hati" ini berarti untuk menentukan sesuatu. Terjemahan lain: "De tra bertekad cari TUHAN" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

Untuk cari TUHAN

Sembah TUHAN diucapkan seolah-olah seseorang mencari TUHAN. Terjemahan lain: "Untuk sembah TUHAN" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)