pmy_tn/2ch/12/10.md

16 lines
747 B
Markdown

# Raja Rehabeam bikin perisai perunggu
Terjemahan terbaik agar pembaca bisa mengerti adalah bahwa orang-orang lain juga bantu bikin perisai milik Rehabeam ini. Terjemahan lain: "Perisai perunggu yang dibuat oleh penempa Rehabeam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Di dong pu tempat
"Di tempat perisai emas itu"
# Dipercayakan di tangan para kepala
Kata "dipercayakan" di sini menunjukan kepedulian atau tanggung jawab. Terjemahan lain: "Jadikan dia tanggungjawab para kepala" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Yang jaga jalan masuk ke pintu istana raja
Kata "pintu" disini menunjukan jalan masuk. Terjemahan lain: "Yang jaga jalan masuk istana raja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])