pmy_tn/1sa/16/02.md

12 lines
803 B
Markdown

# Bagemana sa bisa pigi?
Samuel menggunakan sebuah pertanyaan untuk menekankan bahwa de khawatir tentang perjalanan ke Bethelhem. TA: "Sa tra bisa pigi" ato "Sa takut untuk pigi." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Bersama ko dan kase tau
Ko bisa menyatakan berita yang su dimengerti. TA: "sama-sama deng ko ke Bethlehem dan kase tau orang-orang disana" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# 'Sa datang untuk mempersembahkan korban kepada TUHAN.'
Ini adalah sebuah kutipan dalam kutipan. kutipan secara langsung bisa dinyatakan sebagai kutipan secara tra langsung. TA: "bilang ke orang-orang di sana kalo ko datang untuk mempersembahkan korban kepada TUHAN." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])