pmy_tn/1ch/19/17.md

1010 B

Pernyataan yang ada hubungannya:

Pasal ini dilanjutkan untuk menceritakan perang ke dua pas orang Aram melarikan Yoab pada 1 Tawarikh 19:15 yang dikuatkan deng orang Aram lainya dan kembali melawan Israel.

Trus dong kase tau Daud

Di sini bisa dinyatakan dengan bentuk aktif. De pu arti yang lain: Pas Daud pu pesan bilang ke de ada tentara pasukan Aram yang lebih besar datang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Trus Daud kumpul dong

Daud tra lakukan hal ini sendirian. Para petugas dan de pu perwira bantu dia. TA: "Daud dan de pu perwiran atur" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Orang Israel smua

Ini adalah sbuah perumpamaan. Tra smua orang Israel datang untuk berperang. TA: "Banyak orang Israel" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

De atur

"De atur"

Dong juga berperang

Di sini "dia" mengarah kepada tentara Daud dorang. TA: "Orang Aram lawan Daud dan de pu tentara" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)