pmy_tn/luk/20/05.md

28 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Dong diskusi
"Dong diskusi" atou "Dong pikir-pikir untuk kase jawaban."
# Diantara dong
"Diantara dong sendiri" atau "satu sama lain"
# Kalo tong jawab, 'dari Surga,'
Bebrapa bahasa lebih pilih pake kata tra langsung. Atou: "Kalo kitong bilang kuasa Yohanes berasal dari Surga," (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Dari Surga
2020-09-19 23:07:04 +00:00
"Dari Allah" Orang Yahudi hindari penggunaan nama "TUHAN" untuk sebut secara langsung ke Allah." Dong sering pake kata "Surga" sbagai ganti Allah. Liat bagemana kata-kata ini diterjemahkn di [Lukas 20:4](./03.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-09-18 23:54:24 +00:00
# De akan bilang
"Yesus akan bilang"
# Kalo tong bilang, 'dari manusia,'
Bebrapa bahasa lebih pilih pake kata tra langsung. Atau: "Kalo tong bilang kalo kuasa Yohanes berasal dari manusia," (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Hukum tong
"Bunuh tong deng dapat lempar deng batu." Hukum Allah printahkan, De pu umat hukum orang yang hujat De atau De pu nabi-nabi. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])