pmy_tn/num/21/21.md

24 lines
886 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Kemudian umat Israel
Di sini "Israel" mengara sama umat Israel khususnya para pemimpin dong. AT: "kemudian umat Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kitong tra akan kembali melalui ladang atau kebun anggur
"Kitorang tra akan pigi masuk ladang atau ko kebun anggur"
# Jalan raya raja
Ini adalah jalan utama yang hubungkan Damaskus di utara dari teluk Akaba di selatan. Liatlah bagemana  ko menerjemahkan ini dalam [Ulangan 20:17](../20/17.md).
# Lewati batasan dong
"tuk sberang dong pu  perbatasan. Di sini "dong" tunjukkan sama  orang-orang Amori.
# Yahas
Ini adalah sbuah nama tempat. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# De  lawan umat Israel
Di sini "de" tunjukkan  pada raja Sihon  yang mewakili de pu diri sendiri dan prajuritnya. AT: " Dorang  lawan umat Isreal" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])