16 lines
786 B
Markdown
16 lines
786 B
Markdown
|
# Jika ko tra dengar Sa
|
|||
|
|
|||
|
Mendengarkan melambangkan taat kepada apa yang De katakan. AT: "Jika ko tra taat Sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Jalan lawan Sa
|
|||
|
|
|||
|
Berjalan melambangkan perilaku. Berjalan melawan satu orang melambangkan menentang atau melawan orang itu. AT: "menentang Sa" atau "lawan Sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sa jalan lawan
|
|||
|
|
|||
|
Berjalan melambagkan perilaku. Berjalan melawan satu orang melambangkan menentang atau melawan orang itu. AT: "Sa akan menentang ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sa akan hukum ko tujuh kali lebih berat
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "tujuh kali lebih berat" tra dimaknai secara harafiah. Itu berarti TUHAN akan memperparah de pu hukuman. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|