12 lines
727 B
Markdown
12 lines
727 B
Markdown
|
# Biarlah smua dong pu kejahatan datang kedepan Ko
|
|||
|
|
|||
|
Inilah adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghakimi musuh Yerusalem karena de pu kejahatan. Kata "datang ke Ko pu depan" adalah sbuah ungkapan. AT: "perhatikan smua kejahatan yang su dong lakukan" atau "hakimi dong sesusai de pu kejahatan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# Lakukanlah dong sperti Engkou memperlakukan sa
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghukum musuh Yerusalem sperti De hukum Yerusalem. AT: "hukumlah dong sperti Tuhan hukum sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sa pu hati lemah
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "hati" tertuju pada pribadi seseorang secara utuh. AT: "sa lemah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|