16 lines
618 B
Markdown
16 lines
618 B
Markdown
|
# Kalo orang jahat itu kembalikan barang yang de gadai
|
||
|
|
||
|
"Kalo orang jahat itu kase kembali barang yang de gadai"
|
||
|
|
||
|
# Pinjaman gadaian
|
||
|
|
||
|
Sesuatu yang dikembalikan sama seorang untuk tunjukkan bawa de tepati de pu janji untuk kembalikan apa yang de pinjam.
|
||
|
|
||
|
# Kembalikan apa yang suda de rampas
|
||
|
|
||
|
"Kembalikan apa yang suda de rampas" ato "Kembalikan sesuai jumlah yang de rampas"
|
||
|
|
||
|
# Jalan dalam ketetapan-ketetapan kehidupan
|
||
|
|
||
|
Berkelakukan ato bersikap di jalan yang dikatakan sperti sedang berjalan. Terjemahan lain : "Hidup sesuai deng hukum yang berlaku yang kase hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|