12 lines
692 B
Markdown
12 lines
692 B
Markdown
|
# Tampak sosok sperti seorang manusia
|
|||
|
|
|||
|
Di sini kata benda abstrak "tampak" berarti apa yang diliat oleh Yehezkiel tampak sperti laki-laki. Keduanya "Tampak" dan "sosok" dapat diartikan deng kalimat lisan. Arti lain: "ada seseorang yang tampaknya seorang laki-laki" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# Logam yang bersinar
|
|||
|
|
|||
|
Saat logam sangat panas, de akan bersinar deng kuning ato cahaya oranye.
|
|||
|
|
|||
|
# De pu tampilan pinggang, terliat sesuatu yang bersinar
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda abstrak "tampilan" bisa diartikan jadi kata kerja. Arti lain: "apa yang tampak sperti de pu pinggang, apa yang tampak sperti sesuatu yang bersinar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|