20 lines
874 B
Markdown
20 lines
874 B
Markdown
|
# Orang yang pake kain lenan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "orang yang pake kain lenan " ato " malaikat yang pake kain lenan." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# De yang hidup slama-lamanya
|
||
|
|
||
|
"Tuhan, yang hidup kekal"
|
||
|
|
||
|
# Satu masa, dua masa, dan stengah masa
|
||
|
|
||
|
"Tiga stengah tahun". Di sini "waktu" secara umum dapat di pahami kase tunjuk sama tahun. Satu dan dua dan stengah sama deng tiga dan stengah
|
||
|
|
||
|
# Smua hal ini akan digenapi
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "smua hal ini akan terjadi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Smua hal ini
|
||
|
|
||
|
Saat orang yang pake kain lenan bicara sama Daniel, tak satupun dari peristiwa penglihatan ini yang su terjadi. ini kase tunjuk sama peristiwa dalam [Daniel 12:1-4](./01.md) dan mungkin termasuk peristiwa-perisitwa penglihatan dalam pasal 11
|