# Orang yang pake kain lenan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "orang yang pake kain lenan " ato " malaikat yang pake kain lenan." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # De yang hidup slama-lamanya "Tuhan, yang hidup kekal" # Satu masa, dua masa, dan stengah masa "Tiga stengah tahun". Di sini "waktu" secara umum dapat di pahami kase tunjuk sama tahun. Satu dan dua dan stengah sama deng tiga dan stengah # Smua hal ini akan digenapi Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "smua hal ini akan terjadi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Smua hal ini Saat orang yang pake kain lenan bicara sama Daniel, tak satupun dari peristiwa penglihatan ini yang su terjadi. ini kase tunjuk sama peristiwa dalam [Daniel 12:1-4](./01.md) dan mungkin termasuk peristiwa-perisitwa penglihatan dalam pasal 11