pmy_tn/amo/01/03.md

20 lines
1018 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Karna tiga pelanggaran Damsyik ... bahkan empat
Ini adalah sbuah puisi. Itu tra berarti bahwa sejumlah pelanggaran tertentu tlah dilakukan, tetapi itu tunjukkan bahwa banyak pelanggaran tlah menyebabkan penghakiman Allah.
# Damsyik
Di sini "Damsyik" mewakili orang-orang yang ada di kota Damsyik. arti lain: "Orang-orang Damsyik". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sa takkan menarik kembali Sa pu hukuman
TUHAN menggunakan dua kata negatif untuk tekankan bahwa De akan hakimi dong. Arti lain: "Sa akan hukum dong". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
# Dong tlah mengirik Gilead dengan eretan pengirik dari besi
TUHAN berbicara tentang bagaimana Damsyik memperlakukan Gilead seolah-olah dong tlah mengirik gandum dengan peralatan ato senjata besi. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Gilead
Di sini "Gilead" mewakili orang-orang yang ada di wilayah ato daerah Gilead. Arti lain: "orang-orang Gilead". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])