20 lines
798 B
Markdown
20 lines
798 B
Markdown
|
# De menyamar
|
||
|
|
||
|
Yosia menyamar jadi tentara lain tra akan kenal de.
|
||
|
|
||
|
# Melawan Nekho
|
||
|
|
||
|
Kata "Nekho" kase tau pada Nekho yang wakili de diri beserta de pu pasukan. Arti lain: "Bertarung deng tentara Mesir" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Yang merupakan perintah Allah
|
||
|
|
||
|
Di sini Allah diwakili oleh De pu "perintah" ntuk tekan pada De pu perkataan. Arti lain: "Yang datang dari Allah" atau "yang Allah bilang ke de" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Yosia pergi
|
||
|
|
||
|
Kata "Yosia" menunjuk ke Yosia yang wakili de pu diri ditemani oleh de pu pasukan. Arti alternatif: "Jadi dia dan de pu pasukan pigi" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Ke Lembah Megido
|
||
|
|
||
|
Ini nama dari satu tempat. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|