12 lines
611 B
Markdown
12 lines
611 B
Markdown
|
# Empat ratus laki-laki
|
|||
|
|
|||
|
"400 laki-laki" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# Apakah kitong harus?
|
|||
|
|
|||
|
Di sini mengacu pada de pu diri yang ditemani oleh de pu pasukan sbagai de pu diri. Terjemahan lain: "harus Tong tra" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# Srahkan ke dalam Tangan raja
|
|||
|
|
|||
|
"tangan" raja di sini mengacu pada de pu kekuasaan. Ini brarti bawa Allah akan bantu Dong kalahkan orang-orang di Ramoth-Gilead. Terjemahan lain: "ko pu pasukan mungkin akan kalahkan Dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|