pmy_tn/1ch/23/11.md

12 lines
619 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Pernyataan yang ada hubungannya:
Ini melanjutkan daftar orang Lewi menurut dong pu kaum (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Pertama, kedua
Kata "anak laki-laki" dimengerti. Juga "kedua" ada dalam bentuk urutan. Arti lain: "Anak laki-laki paling tua, anak laki-laki kedua" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# Sehingga dong pikir baik-baik untuk jadi satu kaum
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sehingga Daud pikir baik-baik untuk dong jadi satu kaum" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])