# Pernyataan yang ada hubungannya: Ini melanjutkan daftar orang Lewi menurut dong pu kaum (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Pertama, kedua Kata "anak laki-laki" dimengerti. Juga "kedua" ada dalam bentuk urutan. Arti lain: "Anak laki-laki paling tua, anak laki-laki kedua" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # Sehingga dong pikir baik-baik untuk jadi satu kaum Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sehingga Daud pikir baik-baik untuk dong jadi satu kaum" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])