forked from WA-Catalog/plt_tn
60 lines
1.7 KiB
Markdown
60 lines
1.7 KiB
Markdown
# Mihainoa, ry rahalahy malalako
|
|
|
|
Mananatra ireo mpamaky toy ny fianakaviana i Jakoba. "Mitandrema, ry namana mpino malalako"
|
|
|
|
# tsy efa nofidian' Andriamanitra ve ... tia Azy?
|
|
|
|
Eto i Jakoba dia mampiasa fanontaniana fampisainana mba hampianarana ireo mpamaky tsy hiangatra. Azo atao teny tsotra io. DH: "efa nofidian'Andriamanitra ... tia Azy"
|
|
|
|
# ny mahantran'izao
|
|
|
|
"ireo olo-mahantra"
|
|
|
|
# hanankarena amin'ny finoana
|
|
|
|
Ny fananana finoana bebe kokoa dia raisina toy ny hoe olona mpanefoefo na mpanan-karena. DH: "finoana mafy an'i Krsity"
|
|
|
|
# mpandova
|
|
|
|
Ireo olona izay nanaovan'Andriamanitra ny fampanantenana dia raisina toy ny hoe handova tany sy harena avy amina olona iray ao amin'ny fiankaviana.
|
|
|
|
# Fa ianareo dia
|
|
|
|
Miresaka amin'ny mpamaky rehetra i Jakoba.
|
|
|
|
# nanala baraka ny mahantra
|
|
|
|
"nahamenatra ireo olo-mahantra ianareo"
|
|
|
|
# Moa tsy ny mpanan-karena ve no mampahory anareo?
|
|
|
|
Eto i Jakoba dia mampiasa fanontaniana fampisainana mba hanitsiana ireo mpamaky. DH: "Ireo olona mpanan-karena no mampahory anareo."
|
|
|
|
# ny mpanan-karena
|
|
|
|
Ireo olona mpanan-karena
|
|
|
|
# mampahory anareo
|
|
|
|
'ratsy fitondrana aminareo"
|
|
|
|
# Moa tsy ireo va no ... fitsarana?
|
|
|
|
Eto i Jakoba dia mampiasa fanontaniana fampisainana mba hanitsiana ireo mpamaky. Azo atao teny tsotra io. DH: "Ireo olona mpanan-karena no ... fitsarana."
|
|
|
|
# mitarika anareo ho eo amin'ny fitsarana
|
|
|
|
"mitondra anareo an-keriny any amin'ny fitsarana mba hiampanga anareo eo anatrehan'ny mpitsara"
|
|
|
|
# moa tsy izy ireo ... anareo?
|
|
|
|
Eto i Jakoba dia mampiasa fanontaniana fampisainana mba hanitsiana ireo mpamaky. Azo atao teny tsotra io. DH: "ireo olona mpanan-karena ... anareo."
|
|
|
|
# ny anarana tsara
|
|
|
|
"ny anaran'i Kristy." Fomba ilazana ny anaran'i Kristy io. DH: "Kristy, izay anareo"
|
|
|
|
# izay anareo?
|
|
|
|
"izay hamantarana anareo"
|