forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
1.3 KiB
Markdown
28 lines
1.3 KiB
Markdown
# Mahafantatra aho ary resy lahatra ao amin'ny Tompo Jesosy
|
|
|
|
Eto ny teny hoe "mahafantatra" sy "resy lahatra" dia mitovy hevitra ihany; ampiasain'i Paoly ireo mba hanindriana ny fahazoany antoka. DH: "Azoko antoka noho ny fifandraisako amin'ny Tompo Jesosy"
|
|
|
|
# tsy misy tsy madio amin'ny tenany
|
|
|
|
Afaka adika hoe DH: "madio amin'ny tenany avokoa ny zava-drehetra"
|
|
|
|
# amin'ny tenany
|
|
|
|
"araka ny toetrany" na "nohon'ny maha-izy azy"
|
|
|
|
# Fa ho an'izay mandray na inona na inona ho tsy madio ihany, dia tsy madio izany ho azy
|
|
|
|
Mandroso hevitra i Paoly eto fa ny olona dia tokony hiala lavitra an'ireo zavatra izay eritreretiny ho tsy madio. Afaka hazavainao ao amin'ny fandikan-teninao izany. DH: "Fa raha misy olona mihevitra ny zavatra iray ho tsy madio, dia tsy madio ho an'ilay olona izany ary tokony hiala lavitra izany izy''
|
|
|
|
# Satria raha malahelo noho ny amin'ny sakafo ny rahalahinao
|
|
|
|
"fa raha manimba ny finoan'ny Kristiana namanao nohon'ny resaka hanina ianao." Eto ny ny mpisolo tena tampisaka "-nao" dia maneho ireo izay mahery amin'ny finoana ary ny teny "rahalahy" dia maneho ireo izay malemy amin'ny finoana.
|
|
|
|
# rahalahy
|
|
|
|
Eto izany dia midika hoe namana Kristiana, na lahy na vavy.
|
|
|
|
# tsy mandeha am-pitiavana intsony ianao
|
|
|
|
Resahin'i Paoly toy ny hoe fandehanana ny toetran'ireo mpino. DH: "Ary tsy mampiseho fitiavana intsony ianao"
|