plt_tn/rom/10/19.md

1.1 KiB

Ankoatra izay, milaza aho hoe: "Moa ve tsy nahafantatra ny Israely?

Mampiasa fanontaniana i Paoly mba ho fanamafisana. Ny teny hoe "Israely" dia ilazana ny olona izay nonina tao amin'ny firenen'Isiraely. DH: "Lazaiko aminareo indray fa ny vahoakan'Isiraely dia nahalala ny hafatra tokoa"

Tamin'ny voalohany Mosesy nilaza hoe: "Ho ataoko saropiaro ... ho ataoko tezitra ianareo

Izany dia midika fa nosoratan'i Mosesy izay nolazain'Andriamanitra. Ny teny "ataoko" dia manondro an'Andriamanitra, ary ny hoe "ianareo" dia manondro ny zanak'Israely. DH: "Voalohany Mosesy miteny fa Andriamanitra dia hiantsy anareo ... Andriamanitra dia hampatezitra anareo"

amin'izay tsy firenena akory

"amin'ireo izay tsy heverinareo ho tena firenena akory" na "amin'ireo olona izay tsy an'ny firenena"

Amin'ny firenena izay tsy misy fahalalana

Eto ny teny hoe "tsy misy fahalalana" dia entina ilazana ireo olona izay tsy mahafantatra an'Andriamanitra. DH: "Amin'ny firenena izay misy olona tsy mahafantatra Ahy na ireo didiko"

ho ataoko tezitra ianareo

"hanao izay hahatezitra anareo Aho"

Ianareo

Manondro ny firenen'Israely.