plt_tn/psa/096/011.md

1.7 KiB

Aoka ho faly ny lanitra, ary aoka hiravoravo ny tany

Ireo mety ho heviny dia 1) ny mpanao salamo miteny toy ny hoe manana fihetseham-po toy ny olombelona ny lanitra sy ny tany. "Aoka izany ho tahaka ny hoe ravoravo ny lanitra ary hifaly ny tany" na 2) "Aoka izay monina any an-danitra ho faly ary aoka izay monina ambonin'ny tany ho ravo"

aoka hierona ny ranomasina ary hihiaka am-pifaliana izay mameno izany

"aoka ny ranomasina ho re tahaka ny olo-maro midera an'i Yaveh, ary aoka izany ho toa izay monina any an-dranomasina mihiaka am-pifaliana"

Aoka hifaly ireo saha sy izay rehetra ao aminy

"Aoka ireo saha sy izay rehetra ao aminny hifaly." Ny mpanao salamo miteny toy ny hoe manana fihetseham-po tahaka ny olombelona "ireo saha" sy ireo biby izay miaina ao aminy.DH: "Aoka izany ho toy ny hoe mifaly ireo saha sy izay rehetra monina ao aminy"

Dia aoka hihiaka ireo hazo rehetra any an'ala

"Dia hihiaka am-pifaliana ny hazo rehetra any an'ala"

Tonga hitsara ny tany Izy. Hitsara izao tontolo izao ... ary ireo olona

Ireo andianteny telo ireo dia manana hevitra mifandraika; ireo andianteny roa farany dia ampiasaina ho fanamafisana ny voalohany.

mba hitsara ... Hitsara

Mety ho heviny hafa dia "manapaka ... hanapaka"

Hitsara izao tontolo izao amin'ny fahamarinana Izy

Eto ny "izao tonotlo izao" dia sarinteny ho an'ny olon'izao tontolo izao. DH: "Hitsara ny vahoakan'izao tontolo izao rehetra ara-drariny Izy." Jereo ny nandikana ireo teny ireo ao amin'ny 9:7.

ireo olona amin'ny fahatokiany

"Izy hitsara ireo olona amin'ny fahatokiany

amin'ny fahatokiany.

Ireo mety ho heviny dia 1) "ara-drariny, araka izay fantany fa marina" na 2) "amin'ny fampiasana ny miralenta ho an'ny olon-drehetra."