plt_tn/psa/076/001.md

1.3 KiB

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny fifanindrinan-dalana dia iraisana amin'ny hay kanto Hebreo.

Ho an'ny mpiventy hira

"Izany dia ho an'ny lehiben'ny mpitendry miasa ao anaty fanompoam-pivavahana"

ampiarahana amin'ny lokanga

"Ity hira ity dia tokony hampiarahana amin'ny olona mitsoka zava-maneno tsofina."

Salamo nataon'i Asafa

"Ity dia salamo nosoratan'i Asafa" Jereo ny nandikana izany ao amin'ny 53:1

Nampahafantatra ny tenany tao Joda

"nahatonga ny olona hahalala hoe iza Izy" na "nampalaza ny tenany tao Joda"

lehibe ao Israely ny Anarany

Ny teny "ny anarany" dia sarinteny ho an'ny lazany. DH: "nihevitra Azy ho tsara sy mahefa ny vahoakan'Israely"

ny toeram-ponenany

"ny toerana izay nofidiany honenana"

Tany Izy no nanapaka ireo zana-tsipìkan'ny tsipìka, ny ampinga, ny sabatra, ary ireo fitaovam-piadiana hafa

Ireo teny ireo dia mety ho sarinteny ho an'Andriamanitra mahatonga ny vahoakan'i Joda hiaina amim-piadanana tsy misy ahiahy amin'ireo fahavalony manangana ady amin'izy ireo, kanefa tokony adika ara-bakiteny ihany ny teny.

Sela

Ity dia mety ho fomba fiteny ara-mozikaly izay milaza ny olona ny fomba fihirana na fitendrena ny zava-manenony eto. Misy amin'ireo fandikan-teny manoratra ny teny Hebreo, ary misy tsy manisy izany.