1.3 KiB
Ianao no toerana fiereko
Yaveh dia lazaina toy ny hoe toerana azo antoka amin'ny fanafihan'ireo fahavalon'ny mpanoratra. DH: "Ianao dia tahaka ny toerana izay ahafahako miery amin'ireo fahavaloko"
Hodidininao amin'ireo hiram-pandresena aho
Ity sarinteny ity dia toa midika fa ny fiarovan'i Yaveh ny mpanoratra dia ny antony hiràna ny hiram-pandresena. DH: "Noho Ianao dia hihira hiram-pandresena aho"
Sela
Ity dia mety ho fiteny ara-mozikaly izay milaza ny olona ny fomba fihirana na fitendrena ny zava-manenony eto. Misy amin'ireo fandikan-teny manoratra ny teny Hebreo, ary misy tsy manisy izany. Jereo izay nandikanao azy ao amin'ny 3:1
Hanoro lalana anao Aho ka hampianatra anao amin'izay lalana
Ny teny "hanoro" sy "hampianatra" dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny ary manamafy ny fampianarana tsara. DH: "Hampianatra anao izay rehetra momba ny lalana Aho"
Hanoro lalana anao Aho
Eto ny "Aho" dia mety ho Yaveh izay miresaka mivantana amin'i Davida.
amin'izay lalana tokony halehanao Aho
Ny miaina amin'ny lala-marina dia lazaina toy ny hoe lalankely izay tokony alehan'ny mpanoratra. DH: "izay fomba tokony hivelomanao amin'ny fiainanao"
ary hitsinjo anao ny masoko
Eto "ny masoko" dia manondro ny fifantohan'i Yaveh. DH: "ary hifantoka aminao" na "hiambina anao" (UDB)