plt_tn/psa/032/003.md

937 B

niha-osa ny taolako

Eto ny "taolana" dia manondro ny mpanoratra. DH: "niha-osa aho" na "nihareraka aho"

andro lava

Ity fomba fiteny ity dia midika hoe "hatrany hatrany." DH: "tsy misy fitsaharana"

andro aman'alina

Ireo filazam-potoana ireo dia ahitana izay rehetra eo anelanelany. DH: "amin'ny fotoana rehetra"

navesatra tamiko ny tananao

Eto ny "tanana" dia manondro an'i Yaveh. Ny fehezanteny manontolo dia fomba fiteny ilazana hoe "nampahory ahy Ianao." DH: "nampijaly mafy ahy Ianao"

Nalazo tahaka ny amin'ny lohataona maina ny heriko

Ny tanjak'i Davida dia oharina amin'ny voninkazo maitso sy kely izay miova ho volontany sy mihintsana amin'ny vanimpotoan'ny hain-tany.

Sela

Ity dia mety ho fiteny ara-mozikaly izay milaza ny olona ny fomba fihirana na fitendrena ny zava-manenony eto. Misy amin'ireo fandikan-teny manoratra ny teny Hebreo, ary misy tsy manisy izany. Jereo izay nandikanao azy ao amin'ny 3:1