plt_tn/psa/031/003.md

1.0 KiB

vatolampiko

Yaveh dia lazaina toy ny hoe vatolampy lehibe izay hiaro ny mpanoratra amin'ny fanafihana. DH: "tahaka ny vatolampy lehibe izay ahafahako ho voaaro"

fiarovana mafy

Yaveh dia lazaina toy ny hoe manda mafy izay hiaro ny mpanoratra amin'ireo fahavalony.

nohon'ny amin'ny anaranao

Ao amin'ity andianteny ity ny "anarana" dia maneho an'i Yaveh. DH: "mba ho omem-boninahitra ny anaranao" na "mba hahafahako manompo Anao"

tariho sy tantano aho

Ny teny hoe "tariho" sy "tantano" dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny ary manamafy ny fangatahana izay hitondran'i Yaveh azy. DH: "Tariho aho amin'izay tianao alehako"

Ongoty amin'ny harato izay nafenin'izy ireo ho ahy aho

Ny mpanoratra dia lazaina toy ny hoe vorona voafandrika anaty harato miafina, ary miandry an'i Yaveh hanafaka azy amin'ny fandrika.

Ianao no fialofako

Yaveh dia lazaina toy ny hoe toerana izay ahafahan'ny mpanoratra miafina amin'ny olona manafika azy. DH: "Ianao miaro ahy mandrakariva" na "Ianao manome ahy fiarovana maharitra"