forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
# voafatotry ny vadiny
|
|
|
|
Io andianteny io dia midika fa ambany fifehezan'ny vadiny izy. DH: "ambany fifehezan'ny vadiny"
|
|
|
|
# efa naniasia
|
|
|
|
Ny teny hoe "maniasia" dia fomba fiteny izay midika hoe "tsy mahatoky". DH: "tsy mahatoky amin'ny vadinao"
|
|
|
|
# voaloto ianao
|
|
|
|
DH: "efa nandoto ny tenanao ianao"
|
|
|
|
# izay afaka mitondra ny ozona aminy
|
|
|
|
Ny andianteny hoe "mitondra ozona" dia fomba fiteny midika hoe hisy ozona ho tonga aminy. DH: "izay mahatonga ozona ho tonga aminy"
|
|
|
|
# Yaveh hanao anao anaty ozona...vahoakanao ho toy izany
|
|
|
|
Eto ny mpanoratra dia miresaka momba ilay vehivavy milanja ny ozona izay nomen'i Yaveh azy, izay nahatonga ny olona hafa hanozona azy. Io dia resahina toy ny hoe lasa ozona mihitsy ilay vehivavy. DH: "Satria manozona anao Yaveh, dia hanozona anao ihany koa ny olona hafa, ary hasehon'i Yaveh amin'ny olona fa tena voaozona marina ianao"
|
|
|
|
# izay haseho amin'ny vahoakanao ho toy izany
|
|
|
|
DH: "izay hasehony amin'ny vahoakanao ho toy ny ozona
|
|
|
|
# mihaosa ny fenao ary mivonto ny kibonao
|
|
|
|
Ireo mety ho heviny dia 1) fa ho lasa tsy afaka hiteraka ilay vehivavy na 2) fa ho afa-jaza aloha be ilay vehivavy ka ho faty ilay zaza.
|
|
|
|
# mihaosa ny fenao
|
|
|
|
Eto ny teny hoe "fe" dia fomba mihaja hanondroana ny kibon'ilay vehivavy na ireo faritra saropady. DH: "tsy ilaina ny kibonao"
|