plt_tn/num/05/20.md

1.3 KiB

voafatotry ny vadiny

Io andianteny io dia midika fa ambany fifehezan'ny vadiny izy. DH: "ambany fifehezan'ny vadiny"

efa naniasia

Ny teny hoe "maniasia" dia fomba fiteny izay midika hoe "tsy mahatoky". DH: "tsy mahatoky amin'ny vadinao"

voaloto ianao

DH: "efa nandoto ny tenanao ianao"

izay afaka mitondra ny ozona aminy

Ny andianteny hoe "mitondra ozona" dia fomba fiteny midika hoe hisy ozona ho tonga aminy. DH: "izay mahatonga ozona ho tonga aminy"

Yaveh hanao anao anaty ozona...vahoakanao ho toy izany

Eto ny mpanoratra dia miresaka momba ilay vehivavy milanja ny ozona izay nomen'i Yaveh azy, izay nahatonga ny olona hafa hanozona azy. Io dia resahina toy ny hoe lasa ozona mihitsy ilay vehivavy. DH: "Satria manozona anao Yaveh, dia hanozona anao ihany koa ny olona hafa, ary hasehon'i Yaveh amin'ny olona fa tena voaozona marina ianao"

izay haseho amin'ny vahoakanao ho toy izany

DH: "izay hasehony amin'ny vahoakanao ho toy ny ozona

mihaosa ny fenao ary mivonto ny kibonao

Ireo mety ho heviny dia 1) fa ho lasa tsy afaka hiteraka ilay vehivavy na 2) fa ho afa-jaza aloha be ilay vehivavy ka ho faty ilay zaza.

mihaosa ny fenao

Eto ny teny hoe "fe" dia fomba mihaja hanondroana ny kibon'ilay vehivavy na ireo faritra saropady. DH: "tsy ilaina ny kibonao"