plt_tn/mat/23/34.md

1.1 KiB

maniraka ... Aho

"handefa ... Aho." Eto ny hoe "aho" dia manondro an'i Jesosy.

anody anareo ny rà marina rehetra izay nalatsaka teto an-tany

Ny teny hoe "hanody anareo" dia fomba fiteny izay midika fahazoana famaizana. Ary ny "rà" dia ilazana ny ain'ny olona iray. Ny mandatsa-drà dia midika hoe mamono. DH: "Hanafay anareo nohon'ny famonoana ireo olo-marina Andriamanitra"

nanomboka tamin'ny ràn'i ... hatramin'ny ràn'i

Ny teny hoe "rà" dia ilazana ny ain'ny olona iray. Eto io dia midika "fandatsahan-drà" na vono-olona. DH: "nanomboka tamin'ny famonoana an'i ... hatramin'ny famonoana an'i"

Abela ... Zakaria

I Abela no niharan'ny famonoana voalohany indrindra, ary Zakaria no heverina fa farany vaovono. Ireo lehilahy anankiroa ireo no misolo-tena ireo olo-marina voavono.

Zakaria

Tsy io Zakaria io ilay rain'i Jaona Mpanao Batisa.

izay novonoinareo

Tsy milaza akory i Jesosy fa ireo olona izay iresahany no tena namono an'i Zakaria. Ny tiany ho lazaina dia ireo razamben'izy ireo no nanao izany.

Lazaiko marina aminareo

"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io.