plt_tn/mat/10/26.md

32 lines
1.8 KiB
Markdown

# fampifandraisana ny foto-kevitra:
Manohy mampianatra ireo mpianany i Jesosy, momba ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory.
# aza matahotra azy ireo
Eto ny hoe "azy ireo" dia manondro ireo olona mampijaly ny mpanaradia an'i Jesosy.
# fa tsy hisy takona izay tsy hiseho, ary zava-miafina izay tsy ho fantatra
Ireo teny anankiroa ireo dia mitovy dika. Manindry mafy i Jesosy fa hataon'Andriamanitra fantatra ny zavatra rehetra. Azo adika hoe DH: "Hasehon'Andriamanitra ireo zavatra izay afenin'ny olona"
# Izay lazaiko anareo ao amin'ny haizina, dia teneno amin'ny andro mazava, ary izay bitsibitsika renareo amin'ny sofinareo, dia torio eny ambony tampon-trano
Ireo teny roa ireo dia samy mitovy hevitra. Manindry mafy i Jesosy fa tokony ho lazain'ireo mpianatra amin'olon-drehetra izay lazainy amin'ireo mpianatra any amin'ny mangingina. DH: "lazao amin'olona amin'ny fahazavan'ny andro izay lazaiko aminareo ao amin'ny aizina, ary torio eny an-tampon-trano izay renareo moramora ao an-tsofianareo"
# Izay lazaiko anareo ao amin'ny haizina
Eto ny "aizina" dia midika hoe any amin'ny mangingina." DH: "Izay lazaiko mangingina aminareo" na "Ireo zavatra lazaiko aminareo mangingina"
# teneno amin'ny andro mazava
Eto ny "andro mazava" dia midika hoe "ampahibemaso." DH: "lazao malalaka" na "lazao ampahibemaso''
# izay bitsibitsika renareo amin'ny sofinareo
Fomba ilazana ny fibitsibitsihana io. DH: "Izay bitsibitsihiko aminareo"
# torio eny ambony tampon-trano
Ny tampon-trano izay nipetrahan'i Jesosy dia mahitsy, ary afaka nandre izay olona miteny mafy eo ny olona avy any alavitra be. Eto ny ''tampon-trano'' dia ilazana izay toerana rehetra ahafahan'ny vahoaka rehetra mandre. DH: "mitenena mafy eny amin'ny toeram-pokonolona mba handrenesan'ny rehetra"