plt_tn/job/01/09.md

2.1 KiB

Matahotra an'andriamanitra amin'ny tsy misy antony ve i Joba?

"Mankato an'Andriamnitra amin'ny tsy misy antony ve i Joba?" Mamaly an'Andriamanitra amin'ny fanehoana sy famaliana ny fanontanian'ny tenany. Milaz izy fa Andriamanitra ihany no ankatoavin'i Joba satria Andriamanitra no nitahy azy. DH: "Manana ny antony ankatoavany an'Andriamanitra i Joba

Tsy nasianao fefy ve manodididna azy, manodidina ny tranony, ary manodidina izay azy rehetra

Mitanisa ireo zava-misy mba hanohanany ny heviny i Satana. DH: "Efa niaro azy, ny ankohonany, ary izay rehtra hananany Ianao."

nanisy fefy manodidina azy, manodidina ny tranony

Sakana tahaka ny rindrina na fefy manodidina mba hiarovana ny tanin'ny tena, nodidinin'Andriamanitra tamin'ny fiarovany i Joba. DH: "niaro azy sy ny tranony"

ireo asan'ny tanany

"ireo zavatra rehetra izay namboariny"

nitombo ireo biby fiompiny eto amin'ny tany

"mihamaro dia mihamaro ny biby fiompiny eto amin'ny tany"

Fa ankehitriny ahinjiro ny tananao ary kasiho izay rehetra hananany, ary jereo raha tsy manozona Anao eo amin'ny tavanao izy

Ny tian'i Satana holazaina dia raha mamely an'i Joba Andriamanitra, dia ho hitany izay havalin'i joba. DH: "Fa ankehitriny, raha maninjitra ny tananao ianao ary mikasika izay rehetra azy, dia ho hitanao fa hanozona anao eo amin'ny tavanao izy"

Fa ankehitriny ahinjiro ny tananao

Ny "tanana" eto dia manondro ny herin'ny asan'Andriamanitra. "Fa ankehitriny ampiasao ny herinao"

kasiho izay rehetra hananany

Ny "kasiho" eto dia mampiseho ny asan'ny faharatsiana na fahapotehana. DH: "ravao izay rehetra hananany" na "poteho izay rehetra hananany"

eo amin'ny tavanao

io dia manondro ny fotoana izay hiainoan'Andriamanitra. DH: "eo am-pandrenesanao"

Indro

"Mijereva" na "Mihainoa izay rehetra holazaiko anao"

eo am-pelatananao izay rehetra hananany

Ny "tanana" eto dia mampiseho ny herin'ny olona iray amin'ny fifehezany zavatra. DH: "mana-kery amin'izay rehetra hananany ianao."

izy tenany ihany

"mamely ny vatana" DH: "fa aza manisy ratsy ny tenany" na "aza manisy ratsy ny vatany"

niala teo anatrehan'i Yaveh

"niainga niala avy eo amin'Yaveh" na "nandao an'Yaveh"