plt_tn/jer/18/05.md

1.0 KiB

tonga tamiko ny tenin'i Yaveh

Jereo ny fomba nandikanao izany tao amin'ny 1:1.

Tsy afaka manao tahaka ny ataon'io mpanefy io aminareo ve Aho, ry ankohonan'Israely?

Eto amin'ity fanontaniana ity Yaveh dia manamafy ny fahefany manao araka izay mahafinaritra Azy amin'Israely. DH: "Mahazo manao fihetsika toy izanyaminao Aho ry zanak'Israely, toy ny fihetsikin'ny mpanefy manoloana ny tanimanga"

izao no fanambaran'i Yaveh

Jereo ny fomba nandikanao izany tao amin'ny 1:7.

Indro!

Ny teny "indro" eto dia manamafy izay ho ambara manaraka izany. DH: "tokoa!"

Tahaka ny tanimanga eo an-tanan'ny mpanefy—dia toy izany ianareo eo an-tanako

Io fehezanteny io dia mamerina izay tsy mazava tao amin'ilay fehezanteny teo aloha amin'ny endrika fampitahana.

mety hanonona zavatra ... Aho

DH: "mety hilaza zavatra Aho" na "ohatra, manambara zavatra"

handrodanako, na hamotehako izany

Ireo fehezanteny roa ireo dia mitovy ny heviny ary manamafy ny halehiben'ny ho fitsaran'Andriamanitra.

hihazona

DH: "tsy hitondra"