plt_tn/isa/08/05.md

1.2 KiB

Satria ity vahoaka ity dia nandà ny rano misononok'i Siloa

Ny teny hoe "rano misononoka" dia sarinteny ilazana ny lalàn'Andriamanitra. DH: "Satria nandà ny lalàn'i Yaveh, izay tahaka ny ranon'i Siloa ity vahoaka ity"

ity vahoaka ity

"ity vondron'olona ity." Raha mila fanondroana olona maro ny fiteninao eto, dia azonao atao ny mandika ity andian-teny ity sy ny matoanteny manaraka azy hoe "ireto vahoaka ireto dia nandà..."

ary faly eo amin-dRezina sy amin'ny zanaka lahin'i Remalia

Azo atao mazava ny hevitra fenon'io fanambarana io. DH: "ary faly amin'ny nandresen'ny tafik'i Asyria an'i Rezina, mpanjakan'i Syria, sy Pelza, zanak'i Remalia, mpanjakan'Israely." Adikao araka ny ao amin'ny 7:1 ireo anarana.

noho izany ny Tompo dia

Ataon'i Yaveh toy ny hoe olon-kafa ny tenany mba hampatsiahivana ny olona hoe iza Izy. DH: "noho izany Izaho, Tompo, dia"

eo amin'izy ireo

"eo amin'ny vahoakan'i Joda"

ranon'ny renirano ho eo amin'izy ireo, mahery sy betsaka, ny mpanjakan'i Asyria sy ny voninahiny rehetra

Ilay Renirano dia mariky ny tafik'i Asyria. DH: "ny tafika avy any Asyria, izay matanjaka tahaka ny rano mahery"

Renirano

Reniranon'i Eofrata ao Asyria