forked from WA-Catalog/plt_tn
40 lines
1.1 KiB
Markdown
40 lines
1.1 KiB
Markdown
# Fa ny mpisoronabe rehetra dia notendrena
|
|
|
|
DH: "Fa Andriamanitra manondro ny mpisorona rehetra"
|
|
|
|
# Ary
|
|
|
|
Ity dia tsy midika hoe "amin'izao fotoana izao," fa nampiasana mba hisintonana ny saina ho amin'ny hevitra manan-danja izay manaraka eo.
|
|
|
|
# araka ny lalàna
|
|
|
|
"araka ny voalazan'Andriamanitra ao amin'ny lalàna"
|
|
|
|
# tandindona sy aloky
|
|
|
|
Ireo teny roa ireo dia manana dikan-teny mitovy mba hanamafisana fa ny tabernakely dia sary fotsin'ny tena tabernakely any an-danitra. DH: "sary manjavozavo"
|
|
|
|
# aloky ny zavatra any an-danitra
|
|
|
|
Ny mpanoratra dia miresaka ny tempoly eto an-tany, izay tandindon'ny tempoly any an-danitra, ho toy ny aloka izany.
|
|
|
|
# raha izy handeha hanamboatra tabernakely
|
|
|
|
Mosesy tsy nanamboatra ny tabernakely. Nandidy ny olona izy mba hanamboatra izany. DH: "raha izy handeha hibaiko ny olona mba hanamboatra ny tabernakely"
|
|
|
|
# Jereo
|
|
|
|
"ataovy azo antoka"
|
|
|
|
# araka ny modely
|
|
|
|
"araka ny rafitra"
|
|
|
|
# izay efa naseho anao
|
|
|
|
DH: "izay nasehoko anao"
|
|
|
|
# teny an-tendrombohitra
|
|
|
|
Afaka hazavainao tsara fa ny "tendrombohitra" dia maneho ny tendrombohitr'i Sinay. DH: "eny amin'ny tendrombohitr'i Sinay"
|