plt_tn/gen/44/30.md

48 lines
2.2 KiB
Markdown

# Ary
Eto ny "Ary" dia tsy midika hoe "ankehitriny," kanefa nampiasaina hisarihana ny fifantohana amin'ny teboka manan-danja manaraka.
# noho izany, rehefa tonga ... alahelo mankany amin'ny Fiainan-tsy hita
Manoritsoritra amin'ny Josefa zavatra mitombina i Joda kanefa izany dia petra-kevitra ny amin'izay hampoiziny hitranga amin'i Jakoba rehefa miverina tsy miaraka amin'i Benjamina izy.
# rehefa tonga any amin'ilay mpanomponao aho
Eto ny "tonga" dia azo adika hoe "mandeha" na "miverina."
# tsy miaraka aminay ilay zazalahy
"tsy miaraka aminay ilay ankizilahy"
# satria mifamatotra amin'ny ain'ilay zazalahy ny ainy
Ny filazan'ny ilay ray fa ho faty izy raha maty ny zanany lahy dia resahina toy ny hoe mifamatotra ny ain'ny anankiroa. DH: "satria izy niteny fa ho faty raha tsy miverina ilay zazalahy"
# fa ho tonga izany
Miresaka mahakasika ny petra-kevitra mety hitranga amin'ny ho avy toy ny hoe hitranga tokoa i Joda.
# Ireo mpanomponao dia hampihintsana ny volon-dohan'ilay tompoko mpanomponao miaraka amin'ny alahelo mankany amin'ny Fiainan-tsy hita
Ny "mitondra midina ... mankany amin'ny Fiainan-tsy hita dia fomba filaza fa hanao izay hahafaty azy sy hidinany any amin'ny Fiainan-tsy hita izy ireo. Mampiasa ny teny hoe "midina" izy satria nahazatra ny mihevitra fa ny Fiainan-tsy hita dia any ambanin'ny tany. DH: "ary dia hahatonga ilay rainay efa antitra ho fatin'ny alahelo izahay"
# Ireo mpanomponao
Manondro ny tenany sy ireo rahalahiny amin'ny hoe "ireo mpanomponao" i Joda. Izany dia fomba mihaja hiresahana amin'ny olona izay manana fahefana ambony. DH: "Ary izahay, izahay mpanomponao" na "ary izahay"
# ny volo fotsin'ny raiko mpanomponao
Eto ny "volo fotsy" dia ilazana an'i Jakoba ary hanindrina ny fahanterany. DH: "ny rainay izay tena antitra"
# Satria ny mpanomponao dia efa lasa antoka ho an'ilay zazalahy amin'ny raiko
Ny anarana hoe "antoka" dia azo atao koa hoe "nampanantenana". DH: "Satria nampanantena ny raiko mahakasika ilay zazalahy aho"
# Satria ny mpanomponao
Manondro ny tenany amin'ny hoe "mpanomponao" i Joda." DH: "Fa izao, mpanomponao" na "Fa izao"
# dia hitondra heloka eo amin'ny raiko (...) aho
Ny heverina toy ny meloka dia resahina toy ny zavatra izay entin'ny olona ny "heloka". DH: "dia mety hanameloka ahy ny raiko"