plt_tn/gen/43/06.md

1.3 KiB

Nahoana ianareo no nampidi-doza ahy

"Nahoana no mahatonga adin-tsaina ho ahy ianareo"

Nanontany ny antsipirihany (...) ralehilahy

"Fanontaniana maro no napetrak'ilay lehilahy"

momba anay

Eto ny "anay" dia ilazana ireo rahalahy izay nandeha nankany Egypta sy niresaka tamin'ilay "lehilahy."

Hoy izy hoe: "Mbola velona ve rainareo? Mbola manana rahalahy hafa ve ianareo?'

Izany dia farango ao anaty farango sosona. Afaka atao izany hoe: DH: "Nanontany anay mivantana izy raha mbola velona ny rahalahinay ary koa raha mbola manana rahalahy hafa izahay."

Dia novalianay araka ireo fanontaniany ireo izy

"Namaly ireo fanontaniana izay napetrany taminay izahay"

Ahoana no hahafantaranay fa hiteny izy hoe: "Ento midina ny rahalahinareo?

Mampiasa izany fanontaniana izany ireto zanany mba hanindrina fa tsy fantatr'izy ireo izay ho hasain'ilay lehilahy ho atao. Afaka adika ho fanambarana izany fanontaniana fampisainana izany. DH: "Tsy fantatray izay ho lazainy ... midina!"

hiteny izy hoe: "Ento midina ny rahalahinareo

Izany dia farango ao anaty farango sosona. Afaka atao izany hoe: DH: "hiteny aminay ny hitondranay ny rahalahinay midina mankany Egypta izy"

Ento midina ny rahalahinareo

Efa mahazatra ny mampiasa ny teny hoe "midina" rehefa miresaka ny mandeha mankany Kanana ho any Egypta.