forked from WA-Catalog/plt_tn
993 B
993 B
"vonjeo (...) aho"
"avoty aho"
amin'ny tanan'ny rahalahiko, ny tanan'i Esao
Eto ny teny "tanana" dia ilazana ny hery. Ireo andian-teny roa ireo dia manana dika mitovy ihany.Ilay faharoa dia manazava fa Esao ilay rahalahy izay nandrasan'i Jakoba. DH: "amin'ny herin'i Esao, rahalahiko" na "amin'i Esao rahalahiko"
fa matahotra azy aho, ndrao ho avy izy
"matahotra aho fa ho avy izy"
Kanefa Ianao niteny hoe: 'Ho ambiniko tokoa ianao. Hataoko (...) ireo taranakao ... hisaina.'
Izany dia farango ao anaty farango sosona. Afaka atao izany hoe: DH: "Kanefa Ianao niteny fa hanambina ahy tokoa, ary hataonao (...) ireo taranakao ... hisaina''
hanambina anao
"hanao soa anao'' na ''hitondra tsara anao''
Hataoko ho toy ny fasi-dranomasina ny taranakao
Izany dia miresaka ny amin'ny tsy maha tambo isaina tahaka ny voan'ny fasika eny an-dranomasina ireo taranak'i Jakoba.
izay tsy ho tambo isaina
Afaka atao izany hoe: DH: "izay tsy misy afaka manisa ny isan'izy ireo"