forked from WA-Catalog/plt_tn
687 B
687 B
mpahina ireo masony
Miresaka mikasika ny maha akaiky ny fahajambana toy ny hoe jiro ireo maso ary efa ho faty ny fahazavany. DH: "efa jambajamba izy'' na '''efa akaiky jamba izy''
hoy izy taminy
''ary Esao namaly''
"Inty aho"
"Eto aho" na ''mihaino anao aho.'' Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 22:1.
hoy izy hoe
''Ary hoy Isaka hoe''
Henoy tsara
Ny andian-teny ''henoy tsara'' dia manampy hanasongadinana izay manaraka. DH: "mihainoa tsara''
Tsy fantatro ny andro hahafatesako
Toa milaza izany fa fantatr'i Isaka fa ho faty tsy ho ela izy. DH: "ankehitriny dia mety ho faty amin'ny fotoana rehetra aho"
fahafatesana
Ilazana ny fahafatesan'ny nofo izany.