forked from WA-Catalog/plt_tn
40 lines
1.3 KiB
Markdown
40 lines
1.3 KiB
Markdown
# Hoy izy avy eo
|
|
|
|
"Hoy ilay mpanompo avy eo"
|
|
|
|
# omeo ahy anio ny fanambinana ary asehoy ny tsy fivadiham-panekena amin'i Abrahama tompoko
|
|
|
|
Azonao ampiasaina ny mpampitohy "amin'ny". Manazava ny amin'ny tian'ilay mpanompo hanehoan'Andriamanitra ny tsy fivadiham-panekena izany. DH: "asehoy ny tsy fivadiham-panekena amin'i Abrahama tompoko amin'ny fanambinana ahy anio"
|
|
|
|
# Indro
|
|
|
|
Eto ny teny hoe "Indro" dia manampy amin'ny fanasongadinana izay manaraka.
|
|
|
|
# ny loharano
|
|
|
|
"ny loharano" na "fatsakana"
|
|
|
|
# ireo zanaka vavin'ny olon'ny tanàna
|
|
|
|
"ireo tovovavin'ny tanàna"
|
|
|
|
# Aoka ho tanteraka tahaka izao izany
|
|
|
|
"Aoka hitranga tahaka izany" na "Ataovy mitranga"
|
|
|
|
# Rehefa milaza amina vehivavy iray aho hoe: 'Mba ampidino re ny sininao mba hafahako misotro,'
|
|
|
|
Izany dia farango ao anaty farango sosona. Afaka atao izany hoe: DH: "Rehefa manontany tovovavy iray ny hamelany ahy hisotro amin'ny rano avy amin'ny sininy"
|
|
|
|
# Mba ampidino re ny sininao
|
|
|
|
Fanaon'ireo vehivavy ny mitondra ny sinin'izy ireo amin'ny sorony. Tsy maintsy mampidina izany izy raha hanome rano ho sotroin' ilay lehilahy.
|
|
|
|
# siny
|
|
|
|
siny antonitoniny izay vita amin'ny tanimanga izay nampiasaina hitazomana sy handrarahana ranon-javatra
|
|
|
|
# fa nampiseho tsy fivadiham-panekena tamin'ny tompoko Ianao
|
|
|
|
Afaka atao izany hoe: DH: "koa satria nahatoky tamin'ny tompoko ianao nohon'ny fanekena"
|