plt_tn/exo/09/01.md

1019 B

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Manohy miresaka amin'i Mosesy momba ny amin'i Farao sy ny hitondrana ny vahoaka Hebreo hivoaka an'i Egypta i Yaveh.

Fa raha mandà ny hamela azy ireo handeha ianao, raha mbola mitazona azy ireo ianao

Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny. Ireo dia hanindriana amin'i Farao izay hiseho raha manao izany i Farao. DH: "raha mbola mandà ny hamela azy ireo handeha ianao" (UDB)

dia ho eo amin'ny biby fiompinao ny tanan'i Yaveh

Ny teny hoe "tanana" eto dia manondro ny herin'i Yaveh mba hampaory ireo biby amin'ny aretina. DH: "dia hampaory ny biby fiompinao ny herin'i Yaveh"

amin'ny biby fiompinao

Ny teny hoe "-nao" eto dia manondro ny vahoakan'i Egypta rehetra izay nanana biby fiompy.

biby fiompin'i Israely

Eto ny hoe "Israely'' dia manondro ny vahoakan'Israely. DH: "ny biby fiompin'ny vahoakan'Israely"

biby fiompin'i Egypta

Eto ny hoe "Egypta" dia manondro ny vahoakan'i Egypta. DH: "ny biby fiompin'ny vahoakan'i Egypta"