forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
|
|
|
|
Mosesy dia miresaka amin'rieo Israelita toy ny hoe olona iray izy ireo, noho izany ankoatr'izay hamarinina dia "ianao" no ampiasaina.
|
|
|
|
# Tadidio izay nataon'i Amalekita anao
|
|
|
|
Fomba fiteny ity, ary ny ny hoe "Amalekita" dia sarinteny ho an'ny vahoaka Amalekita. DH: "Tsarovy izay nataon'ireo Amalekita taminao"
|
|
|
|
# raha nivoaka an'i Egypta ianareo
|
|
|
|
"Ianareo eto no ampiasaina"
|
|
|
|
# sy ny nanafihany ny sasany taminao avy tao aoriana
|
|
|
|
"sy ny nanafihany ireo tamin'ny olonao izay tany aorian'ny filaharana"
|
|
|
|
# ireo rehetra izay osa taorianao
|
|
|
|
"ny olona rehetra izay reraka tany aorian'ny filaharana"
|
|
|
|
# reraka sy sasatra
|
|
|
|
Manana dika mitovy ireo teny ireo ary manamafy ny harerahan'ny olona.
|
|
|
|
# tsy nanome voninahitra an'Andriamanitra izy
|
|
|
|
Afaka atao mazava tsara ny hevitra fenon'ity fehezanteny ity. DH: "tsy natahotra ny sazin' Andriamanitra izy" na "tsy nanaja an'Andriamanitra izy"
|
|
|
|
# tsy maintsy mamono ny fahatsiarovana an'ireo Amelekita eo ambany lanitra ianao
|
|
|
|
"tsy maintsy mamono ireo Amalekita rehetra ianao mba tsy hisy hahatsiaro azy ireo intsony"
|