forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Fampahafantarana amin’ny Ankapobeny:
|
|||
|
|
|||
|
Manohy ny firesahany aminAndriamanitra i Joba
|
|||
|
|
|||
|
# Iriako ny mba hanafenanao ahy
|
|||
|
|
|||
|
Io dia fihetsem-po izay maneho fa i Joba maniry mafy kanefa tsy dia manantena firy ny fitrangan'izany. DH: "Tiako raha afeninao aho"
|
|||
|
|
|||
|
# hihazonanao ahy ao amin'ny miafina
|
|||
|
|
|||
|
"manidy ahy" na "manafina ahy"
|
|||
|
|
|||
|
# ary mba hahatsiarovanao ahy avy eo
|
|||
|
|
|||
|
Mahatadidy olona dia fomba fiteny izay midika ny fieritreretana mahakasika azy. DH: "ary mba hieritreritra azy avy eo" na "ary mba atsiarovana ahy" (UDB)
|
|||
|
|
|||
|
# Raha maty ny olona iray, moa mbola hiaina indray izy
|
|||
|
|
|||
|
Ny valin-teny miafina dia "tsia." DH: "raha maty ny olna iray, dia tsy ho velona intsoony izy"
|
|||
|
|
|||
|
# hiandry ny fotoam-paharerahako rehetra any
|
|||
|
|
|||
|
Ny andian-teny "ny fotoam-paharerahako" dia mampiseho ny faharetan'ny fotoana hampareraka an'i Joba. DH: "mba hiandry nhy fotoako rehetra any na dia ho reraka aza aho"
|
|||
|
|
|||
|
# mandra-pahatongan'ny fanafahana ahy
|
|||
|
|
|||
|
Ny anarana "fanafahan" dia azo seho amin'ny matoanteny "afaka." DH: "mandra-pahatongan'ny fotoana hanafahana ahy" na "mandra-panafahanao ahy"
|