forked from WA-Catalog/plt_tn
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# My beliefs are pure
|
||
|
|
||
|
"Tsy diso ny fahazavan-tsaiko"
|
||
|
|
||
|
# tsy minan-tsiny eo imasonao aho
|
||
|
|
||
|
Ny maso dia mampiseho fijery, izay sarin-tenin'ny tomban'ezaka'Andriamanitra amin'ny Joba. Ireo mety ho heviny dia 1)Miteny i Joba fa Andriamanitra dia mitsara azy ho tsy manan-tsiny. DH: "Miteny ianao fa tsy manan-tsiny aho" na 2) Mihevitra i Joba fa efa nanan-tsiny izy ka tokony hitsara azy ho tsy manan-tsiny Andriamanitra. DH: "Tokony tsaroanao fa tsy manan-tsiny aho"
|
||
|
|
||
|
# fa hiteny Andriamanitra...hanokatra ny molony hanohitra anao
|
||
|
|
||
|
Ny teny "manokatra ny molony" dia sarin-teny izay midika hoe "miteny". Ireo andian-teny roa ireo midika zavatra ireo dia ampiasaina miaraka mba hanamafisana ny hetahetan'i Zofara ny mba hitenenan'Andriamanitra mafy hanohitra an'i Joba.
|
||
|
|
||
|
# mba hanehoany...tsiambaratelon'ny fahendrena
|
||
|
|
||
|
Ny "tsiambaratelon'ny fahendrena" dia azo lazaina mazava tsara. DH: "ka hampiseho anao izy fa ory ianao nohon'ny fahotanao"
|
||
|
|
||
|
# kely noho izay mendrika ny helokao no angatahin'Andriamanitra aminao
|
||
|
|
||
|
"Angatahina amin'i Joba" dia mampiseho fanasaziana amin'i Joba. DH: "kely noho izay mendrika anao no anasazian'Andriamanitra anao"
|