forked from WA-Catalog/plt_tn
24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Raha nahita fitia teo imasonao aho
|
||
|
|
||
|
Ny "nahita fitia" dia fomba fiteny midika ho fankasitrahana na koa hoe faly taminy izy. Ny "eo imasonao" dia sarinteny maneho fandinihana na fanombanana zavatra iray. DH: "rehefa nandinika ahy ianao ka nankasitraka" na "raha faly tamiko ianao"
|
||
|
|
||
|
# aoka homena ahy ny aiko
|
||
|
|
||
|
ny fanomezana aina dia midika ho fanavotana olona iray amin'ny famonoana. DH: "nanavotra ny aiko"
|
||
|
|
||
|
# izany no faniriako
|
||
|
|
||
|
DH: "izany no fangatahako"
|
||
|
|
||
|
# Fa namidy izahay
|
||
|
|
||
|
Ny famarotana eto dia midika fa nisy namadika. DH : "satria nisy namadika izahay" na "fa nisy nanolotra anay teo amin'ny fahavalonay"
|
||
|
|
||
|
# mba ho potehina, ho vonoina, ary ho ringanina
|
||
|
|
||
|
Eto ireo teny ireo dia samy mitovy ny heviny ary nampiasaina mba ho fanamasina. DH: "mba ho potehina, vonoina, ary ambanin'ireo fahavalonay anay"
|
||
|
|
||
|
# Aiza no hahitana ilay olona nanesitsesika ny fony hanao zavatra tahaka izany
|
||
|
|
||
|
nanesitsesika ny fon'ny olona iray dia fomba fiteny izay midika fa masahy manao zavatra. DH: "Aiza ilay olona izay nahasahy zavatra toy izany"
|