forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
820 B
Markdown
32 lines
820 B
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
|
||
|
|
||
|
Mosesy manohy miresaka amin'ny vahoakan'Israely.
|
||
|
|
||
|
# fito taona
|
||
|
|
||
|
"7 taona"
|
||
|
|
||
|
# manaova fanafoanana trosa ianao
|
||
|
|
||
|
"avelao daholo ny zavatra rehetra izay mbola trosan'ny olona aminao"
|
||
|
|
||
|
# Izany no fomban'ny fanafahana
|
||
|
|
||
|
"Izany no fomba hanafoanana ireo trosa"
|
||
|
|
||
|
# Ny mpampindram-bola
|
||
|
|
||
|
Olona izay mampinadrana vola amin'ny olona hafa.
|
||
|
|
||
|
# mpiara-belona aminy izy na ny rahalahiny
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "mpiara-belona" sy "rahalahy" dia manana dika mitovy ary manamafy ny fifandraisana akaiky izay hananan'izy ireo amin'ireo Israelita naman'izy ireo. DH: "ireo Israelita namany"
|
||
|
|
||
|
# satria ny fanafoanan'i Yaveh ny trosa dia efa voambara
|
||
|
|
||
|
DH: "Satria Yaveh nangataka ny mba hanafoananao ireo trosa"
|
||
|
|
||
|
# tokony hafoinao
|
||
|
|
||
|
DH: "tsy tokony asainao haverina izany" na "tsy tokony hangataka fandoavana ianao"
|