plt_tn/2sa/19/13.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-09-23 18:17:55 +00:00
# Amasa
Adikao tahaka ny nanaovanao izany tao amin'ny 17:24 ihany io anaran-dehilahy io.
# Moa ve ianao tsy nofoko sy taolako?
Mampiasa io fanontaniana fampisainana io i Davida mba hanindriana fa mihavana izy ireo. Io dia afaka soratana ho fehezanteny. DH: "Nofoko sy taolako ianareo."
# nofoko sy taolako
Eto i Davida dia miresaka ny fifandraisan'izy ireo amin'ny filazana fa iray nofo sy taolana izy ireo. Jereo ny nandikanao io andianteny io ihany ao amin'ny 19:11. DH: "havako"
# Hataon'Andriamanitra amiko anie izany
Io dia fomba fiteny izay midika hoe hamono azy Andriamanitra. DH: "Hamono ahy anie Andriamanitra"
# Ary dia babony toy ny olona iray ireo fo
Eto ny tsy fivadihan'ireo lehilahy dia tondroina amin'ny hoe "fon'izy ireo". DH: "lasany ny fahatokiana"
# toy ny olona iray
Io dia miresaka ireo nikambanan'ireo olona ho iray amin'ny fahatokiany amin'ny mpanjaka toy ny hoe olona iray izay iray saina izy ireo. DH: "ary niaraka nikambana ho iray izy ireo" na "nikambana ho iray tamin'ny fahatokiany tamin'ny mpanjaka izy ireo"
# Naniraka tany amin'ny mpanjaka izy ireo
Io dia midika fa naniraka mpitondra hafatra tany amin'ny mpanjaka izy ireo. DH: "Naniraka mpitondra hafatra tany amin'ny mpanjaka izy ireo"