forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
1.2 KiB
Markdown
32 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# zafy lahin'ny tomponao
|
||
|
|
||
|
"Mefiboseta, zafy lahin'ny tomponao"
|
||
|
|
||
|
# zafy lahy
|
||
|
|
||
|
zanaky ny zanaka lahy na zanaky ny zanaka vavy
|
||
|
|
||
|
# Indro
|
||
|
|
||
|
Io teny io dia nampiasaina mba hampidirana ny tranga manaraka ao amin'ny fizotry ny tantara. DH: "Henoy"
|
||
|
|
||
|
# ankohonan'Israely
|
||
|
|
||
|
Io dia manondro ny vahoakan'ny Israely. DH: "ny vahoakan'ny Israely"
|
||
|
|
||
|
# ho averin'ny ankohonan'Israely amiko ny fanjakan'ny raiko
|
||
|
|
||
|
Ny fananana ny taranak'i Saoly havela hanapaka dia resahina toy ny hoe naverina tamin'ny fianakavian'izy ireo ny fanjakana. DH: "hamela ahy mba hanapaka ny fanjakana izay nanapahan'ny raibeko"
|
||
|
|
||
|
# Mefiboseta
|
||
|
|
||
|
Adikao tahaka ny nanaovanao izany tao amin'ny 4:4 ihany io anaran-dehilahy io.
|
||
|
|
||
|
# Miondrika am-panetre-tena eo anatrehanao aho
|
||
|
|
||
|
Tsy niondrika ara-bakiteny teo anoloan'ny mpanjaka i Ziba rehefa miteny izy eto. Io dia midika fa hanompo ny mpanjaka tahaka ny haben'ny fanetre-tena hasehony raha miondrika ara-bakiteny eo anoloany izy. DH: "Hanompo anao am-panetre-tena aho" (UDB)
|
||
|
|
||
|
# Aoka hahita sitraka eo imasonao aho
|
||
|
|
||
|
Ny andianteny hoe "mahita sitraka" dia midika hoe ankasitrahin'olona. Ny andianteny hoe "imasonao" dia manondro izay heverin'ny mpanjaka. DH: "Tiako hankasitraka ahy ianao" na "Iriako ny mba ho ankasitrahinao"
|